奧特曼版權爭議再起風波
中國版奧特曼即將上映并已經定檔國慶,然而,早在今年上海電影節期間,中國片方透露將演繹奧特曼后,日本圓谷就宣布,日本圓谷為所有奧特曼系列作品的制作人以及著作權所有人,公司未就中國版奧特曼進行任何授權。對此,中國片方堅稱已獲得合法授權。
??九頭身、八塊腹肌、大長腿,中國版奧特曼真的要來了。近日,藍奇文化、樂視影業、藍弧動畫三方聯合出品的3D電影《鋼鐵飛龍之再見奧特曼》在京舉行發布會,正式宣布該電影定檔國慶。然而,早在今年上海電影節期間,中國片方透露將演繹奧特曼后,日本圓谷株式會社(下稱日本圓谷)就宣布,日本圓谷為所有奧特曼系列作品的制作人以及著作權所有人,公司未就中國版奧特曼進行任何授權。對此,中國片方堅稱,已從UM Co.,Ltd.(下稱UM公司)處獲得合法授權,并公布了相關授權證明。
??電影改編引發爭議
??面對各方的指責,中國片方第一時間在官方平臺上公布了著作權聲明書,聲明書稱:藍奇文化與樂視影業已與UM公司的代理商TIGA娛樂(香港)有限公司簽署協議獲得獨家許可,可使用《巨人對詹伯A》《哈盧曼和7個奧特曼》《奧特曼1》《奧特曼2》《奧特曼賽文》《奧特曼歸來》《奧特曼艾斯》《奧特曼泰羅》《詹伯格艾斯》9部作品(下稱奧特曼系列作品)中的相關形象權用于制作與發行《鋼鐵飛龍之再見奧特曼》3D電影。而UM公司是從泰國人辛波特處繼承了授權資格,并依據相關版權方簽訂的《1976年合同》,在日本以外的地區享有上述奧特曼系列作品的獨占專有使用權。
??對于中國版奧特曼,日本圓谷在2017年3月發出第一次聲明,表示辛波特所依據的《1976年合同》已于2008年被泰國最高法庭判決為偽造文件,日本圓谷仍舊為一切奧特曼系列的制作人以及著作權所有人。7月19日,日本圓谷再次發表聲明,強調其作為奧特曼著作權人的不可爭辯性,并且補充道:《1976年合同》中所提到的授權權利,不含有對任何新奧特曼作品的制作權(包括改編權),因此UM公司使用改編權制作奧特曼新作品是無任何依據的。
??從雙方的聲明可見,中國片方堅持自己依法獲得授權,但日本圓谷認為UM公司無權授權,其分歧根源于《1976年合同》是否真實有效。中國片方向記者提供的英文版本的《1976年合同》內容顯示的是,1976年3月4日,圓谷皋代表日本圓谷與辛波特簽訂的授權合同,約定辛波特享有全球范圍內(日本地區除外)上述9部奧特曼系列作品的相關版權、商標權的永久獨占使用權等。關于這一合同的真實性問題,正是奧特曼在日本、泰國和中國引起多起版權爭議的關鍵所在。
??授權鏈條梳理清晰
??在我國,在最高人民法院(2011)民申字第259號民事裁定書中,法院認為,對該問題,日本最高法院、泰國最高法院分別作出過不同的判決,因日本、泰國法院判決的效力未經中國民事訴訟程序予以承認,兩國判決在中國沒有法律效力,不具有約束力,該案不應以日本、泰國法院判決確認的事實作為認定事實的依據。最高人民法院裁定,一審法院直接認定泰國鑒定機構的鑒定結論缺乏法律依據,最終維持了二審判決,駁回了日本圓谷的再審申請,認定《1976年合同》是真實有效的合同,辛波特享有上述9部作品中兩部作品的著作權,7部作品在日本市場以外的獨占使用權。
??目前,雙方的對峙仍在進行。UM公司聲稱將對中國片方采取法律手段,UM公司則力挺中國片方,表示將對一切混淆視聽影響合法開展奧特曼業務的行為采取法律手段。中國片方對于各種“山寨”一說僅回應:“影片將于國慶檔期如期上映。”
文章來自:中國知識產權報